En este blog se permite fumar, aunque recomiendo no hacerlo en agradecimiento a una excelente homeópata a la que debo mucho. Se prohibirá terminantemente el día en que desaparezcan las armas atómicas, las centrales nucleares y sus residuos, la contaminación, la desertización y la pederastia. ¡Ah!, se me olvidaba, también se pueden dejar comentarios.

sábado, 25 de septiembre de 2010

No hay novedad, señora baronesa

El otro día me puse a buscar este tema musical de los años 30 -o por ahí-, que cantaba mi madre antaño mientras quitaba el polvo, y no pude encontrarlo. Así que me lo he montado a mi manera, para general conocimiento y a los oportunos efectos. Por supuesto, es una tontería, pero me lo he pasado bomba...
Os incluyo las letras en francés y español, para que completéis este capítulo histórico-cultural.
De nada.


Allo?
Allo allo James
Quelles nouvelles?
Absente depuis quinze jours,
au bout du fil
je vous appelle,
Que trouverai-je a mon retour?

Tout va très bien, madame la marquise,
tout va très bien, tout va très bien.
Pourtant il faut, il faut que l´on vous dise,
on deplore un tout petit rien,
un incident, une betise:
la mort de votre jument grise

Mais à part ca, madame la marquise,
tout va très bien, tout va très bien.

Allo allo Martin,
quelle nouvelle?
Ma jument grise, morte aujourd hui?.
Expliquez-moi, cochet fidele,
comment celà c´est il produit?
Celà n´est rien, madame la marquise
Celà n´est rien, tout va très bien.
Pourtant il faut, il faut que l´on vous dise,
on deplore un tout petit rien:
Elle a peri dans l´incendie
qui detruisit vos ecuries.

Mais à part ca madame la marquise,
tout va très bien, tout va très bien.

Allo, allo, Pascal
quelle nouvelle?
Mes ecuries ont donc brulées.
Expliquez-moi, mon chef model,
comment cela s est il passé?

Celà n´est rien, madame la marquise,
celà n´est rien, tout va très bien.
Pourtant il faut, il faut que l´on vous die,
on deplore un tout petit rien:
Si l´ecurie brulat, madame,
c´est qu'le château etait en flamme.

Mais a part cà, madame la marquise,
tout va très bien, tout va très bien.

Allo allo Lucas,
quelle nouvelle?
Notre chateau est, donc, detruit.
Expliquez-moi, car je chancelle,
comment celà s´est il produit?
Et bien voilà, madame la marquise:
Apprenant qu´il eté ruiné,
a peine fût il revenû de sa surprise,
qu'monsieur l'marquis s´est suicidé.
Et c´est en ramassant la pelle
qu´il renversa toutes les chandelles,
mettant le feu a tout l'château,
qui s'consummat de bas en haut.
Le vent, soufflant sur l´incendie
le propageat sur l´ecurie.
Et c´est ainsi qu´en un moment
on vit périr vôtre jument.

Mais à part cà, madame la marquise,
tout va très bien, tout va très bien



José, José aquí la Baronesa
que llegó anoche a la ciudad.
José, José dame por preguntarte
si en el palacio hay novedad.

¡No hay novedad, señora Baronesa!
no hay novedad, no hay novedad.
Sólo pasó que anoche la robaron
las perlas de su gran collar.
Y, que también un terremoto
a la techumbre hizo volar.
Por lo demás, aquí no pasa nada
¡No hay novedad, no hay novedad!

Ramón, Ramón, Ramón del alma mía
mi confianza pongo en ti.
Ramón, Ramón mi mente desvaría
dime que pasa por ahí.

¡No hay novedad, señora Baronesa!
no hay novedad, no hay novedad.
Sólo pasó que un rayo cayó anoche
y el palacio hizo un solar.
Y, que después lo que quedaba
se lo ha llevado el huracán.
Por lo demás, esto es un paraíso.
No hay novedad, no hay novedad.

Manuel, Manuel te llamo desde Esquerdo
donde he ingresado antes de ayer.
Manuel, Manuel, estoy que araño y muerdo
di la verdad criado fiel.

¡No hay novedad, señora Baronesa!
no hay novedad, no hay novedad.
Contesta usted desde la casa el perro
porque tampoco el perro está.
Todo acabó, ni a los bomberos
les queda nada que hacer ya.
Por lo demás, la cosa está tranquila,
no hay novedad, novedad.

¡No hay novedad, señora Baronesa!
no hay novedad, no hay novedad.



4 comentarios:

  1. domingo, 13 MAY 2007 • RNE RADIO 1. 05h00 en el podcast del programa Voces con Swing puedes escuchar la versión de Lina Francis

    ResponderEliminar
  2. Gracias, Anónimo. No es que sea mi tema favorito, pero me trae gratos recuerdos de la infancia. Saludos.

    ResponderEliminar
  3. Recuerdo cuando la cantaba mi mama. Hace sesenta años!

    ResponderEliminar